Aboriginal
lagiban
Aboriginal man
lagiban
ache
wunh-na2, derdawk-ga
across
danurrut-da
add together
merrh-ma
aeroplane
burbur-garang
after
jumbany
afternoon
gawor
agile wallaby
balkginy
alive
marnmarn
all
wuyawu, watj-ja-wu
all over the place
minyga
all right
yilkgawu
all the time
yimbama, menwu
alone
wakban, wornka
already
yonggornh-na
also
wuyawu, ganya, nyama
always
menwu, yimbama
angry
ngalh-ma, menyin, woyh-ma
animal
lamang
ankle
mangordordo
annoy
nagitj-ja
annoying
nu-nagitj
another
neyenggun
another day
gapbut neyenggun
ant sp.
nguyan
antilopine kangaroo
gangaman
anything and everything
jahanjahan
appear
werr-ma
apply pressure to
dowtj-ja
area behind the knee
jahja
arm
lari
armlets
yerrel, binbin1
armpit
wanganyjarri
armpit sweat
langornen
around
dabali-ma
arse hole
murtdal
ashamed
yerrep-ba, morrol-ma
ashes
yortdin
ask
ngork-ga, getj-ja
asleep
guk-ga
attach
nap-ba
aunt
bohbo
avoidance name
yinibuga
axe
makgurrin
azure kingfisher
dindin
baby
labingan
back
mornen
back of neck
ngangirdal
bad
lihwa, lihwa-tjjondony
bad luck
junum
bad magic
balangurrk
badju
gujalin
bake
mirritj-ja
bald
bambarl
bamboo
jarnin, barragarl
bamboo pipe
larrwa
bamboo sp.
galgarun
banded tree snake
warabenyin, ngapbunyngapbunyban
bandicoot
galbarra
bandy-legged
no-berlberlin
banyan tree
marun
bark
ngarlh-ma
barking owl
mukmuk
barn owl
guyarru
barramundi
marnamnyan
bar-shouldered dove
gorlododok
basket
bambur
bathe
bornh-na
bawutjin
gujalin
be
yu-nginy, ni-nginy, ya-nggi
bear
buga-ndi
bear your teeth
del-ma, milil-ma2
beard
dawu
become
na-ni1, ya-yi
become light
larrang-nga
bedclothes
lawel
bee
barnanyin
bee bread
jarruk
beer
wahan, no-gorrng, dagelin
beeswax
marnakgin
before
yonggornh-na
beg
jangayh-ma
beget
yowtj-ja
behind
barp-ba, jumbany
belly button
jutjju
belly down
bunyjup-ba
belly-up
darrat-da
belonging to you and me
nginyang-gin, nginyang
belonging to you lot
gordo-gin
bend down
mon-na, mornotj-ja
bent-wing bat
jiniminy
better
berreny
between
jany-bulkgu
big
birriman, buluman
big firewood
yorndon
big guts
mara
big mob
warrp-ba, nu-naw-ma
big-eared
warlang
billabong
langgarnin
billow up
narratj-ja
billycan
borndedi2
billygoat plum
marnamin, ngamulgu
bird
lardili-yan, jurlak
bite
badi-na
bitter
nu-gujakgin
black
no-mele-ma, mele-ma
black bream
binkan
black cockatoo
lirrabin, dirrakdirrak
black currant
yigong
black flying fox
wamu
black kite
mardit
black nailfish
libiyin, warrkwarrk
black plum
jalabol
black wallaroo
ngal-munggu
black wattle
galijana
black)
bonyilin
black-breasted buzzard
mardit
black-headed python
gunyukban
black-necked stork
dirin
blame
bert-da
blanket lizard
jaben
blaze up
ngap-ba, ngarrngarr-ma
blind in one eye
no-gerek-ga
blind snake
warnambi
block
jup-ba, lart-da1, dajup-ba
block (when fighting with sticks)
larh-ma
blocked
jert-da, lart-da1
blood
labulbul
bloodwood sp.
jimarnin
bloodwood tree
jagatjjin
bloom
datj-ja1
blossom bat
jiniminy
blow (of the wind)
bilh-ma, dowdow-ma
blow (with mouth)
buwh-ma
blow a didgeridoo
lerdongh-nga
blow your nose
ngeng-nga
blue-tongue lizard
gungarak
blue-winged kookaburra
garrwukgarrwuk, garramben
blunt
nu-barhbar-in
boab
guruwan, gurndan
body
bunit, lagiyi
body hair
laberri
bogey
bornh-na
bogged
narrng-nga, ngirrk-ga
boggy
bonyorrk
boil
burrngburrng-nga, jarruk
bone
gubiji
book
wakgala
boomerang
buran
born
linyi-ra, gulp-ba
bother
nagitj-ja
bothersome
nu-nagitj
bottle
borndedi2
bottle tree
guruwan, gurndan
bowerbird
jorihjoritj
brains
gongork
bread
danganyin
break
dowtj-ja, bak-ga1
break pimples
dingap-ba
breast
ngapbuny
breastplate
garrardarda
breathe
ngeyp-ba
breeze
wuywuy-ma
bring
lega-ndi
broken
ma-bak-ga-yin
broken up
ma-burrburr
brolga
bornorron
brother
bahba, nu-wapba-mang
brother-in-law
dartdu, jonyjony
brown goshawk
garrkgany
brown quail
jirditj, jirribit
brushtail possum
nurdakgan
bubble out
dipbunyh-nya
bubble up
burrngburrng-nga
bulb of white and blue lilies
malirawin
bullant
nu-barndelk
bum
lamul
bum cheek
mutjjimbirritj
Burdekin duck
bapbu
burn
berda-yi, dowh-ma, na-ni2, dil-ma
burn well
ngarrngarr-ma
burning
lirrh-ma
burst
dowk-ga1, ma-dowk-ga-yin
bury
jardup-ba
bush apple
gorokgorokgin
bush stone-curlew
guwerek, winduk
bush turkey
jekban, jamut
bustard
jamut, jekban
butcherbird
jiborn, jorlbokjorlbok
butterfly
marlimarli
butterfly (big
bonyilin
buzz
ngow-ma
by yourself
wakban
calf
wurdlu, langan
call out
gayh-ma
call someone's name
buga-ndi
calm down
nyimbur-ma
camel tree
giminy
camp
lahan
can
borndedi2
can't
jamba
cane vine
yerrel
canoe
wenan
car
gurruwitj
Carpentaria palm
jawar
carpet python
gunyukban
carry
ga-ndi, bip-ba, wunh-na1
carry under your arm
jupburn-na
carry with a strap
jununyh-nya, jutjjut-da
casuarina
wumarn
catch up
nan-na
catch up to
lerr-ma
catfish
warrak
caught up or hooked up
nan-na
cause
boro-ndi
cause (in complex predicates)
ge-na
cause to stop
yit-da
cave
welin
cease
jup-ba
centipede
delerrin
centre
bulkgu
chameleon
bordok
change
wirriny-nya
channel-billed cuckoo
jowok
charcoal
gori
chase
longh-nga, murtdu-yi
chase off
yinboyh-ma, nimbutj-ja
cheek
lambu
cheeky
nu-minyjan
cheeky yam
garnamalin
chequered rainbowfish
lajarrany
cherabin
warnbarra
chest
wamdal
chew
larruk-ga
chewing tobacco
mardigilgun
chickenhawk
derdok, garrkgany
child
warren, ngaba
children's python
gunyukban
chip away
jetjjet-da
choke
gengh-nga, lart-da1
chop
ngop-ba
cicada
lirriman
cicatrices
mapbun
clap boomerangs
lerrplerrp-ba, belerr-ma
clap sticks together
belerr-ma
clapstick
garnbik, jamarlak
clean
bert-da
clean country
belpberin
clear
wanggayh-ma, no-belenga
clear off
yerdengh-nga
clearing
belpberin
clever
warnanggal
clever fellow
warnanggal, warkgany, barrakbarrak
click
dengh-nga1
cliff
walngaran
climb
galh-ma
clitoris
makwurrin
close
laru
close your eyes
momboh-ma
closed
jup-ba, dajup-ba
clothes
lawel
clothes which belonged to someone who has died
lawurt
cloud
longon
clump of trees
matjgul
cluster fig
galkgu
cockatoo
werrkwerrk, walaju
cockrag
jokgorn
cocky apple
jaguran
coiled up
durdih-ma
cold
ngeyngey, gujirritj-ja, gujirritj, ma-jil-ma, ngoroman
cold night wind
wangalanggu
cold windy weather
bolwo-gin
collect
dorh-ma1
come
di-nya
come on!
jaw
come out
dorroh-ma, werr-ma
come together
yirr-ma
come undone
janyiyi-ma
common bronzewing pigeon
gotjjokgotjjok
common koel
jowok
common wallaroo
nguwamin
completely
watj-ja-wu, yilkgawu
cook
berda-yi, bum-ma, na-ni2
cooked
mobam, mabahang
cool
moritjjan
cool down
nyimbur-ma
coolaman
lijarrin
coolibah tree
yarrajan
coral tree
darnatj
corella
ngalalak, manalang
cormorant
barrakbarrak
corpse
bunit
corroboree
werrinyin, wangga
corroboree style involving clapping boomerangs
gujingga
cough
ngatjjol-ma, ngutjjurh-ma, gelyengh-nga
country
lahan
countryman
laybul
cousin
yerrongan, bugali, waduwadu
cover
lort-da, jardup-ba
covered
lort-da
cow
wilmurr-garang
crab
morratdan
crack
larrp-ba, dowk-ga1, dengh-nga2
cracked
ma-dowk-ga-yin
crackle
detdel-ma
cramp
menyjirrtjjirr, marrkmarrk
crawl
derreh-ma
create
boro-ndi
creek
lari
crest on goose
lalin2
crimson finch
binbin2
crippled
mutduma
crooked
dong-nga1, no-dong-nga
cross
bewh-ma
crossed
lorrotj-ja
cross-eyed
no-gerek-ga
crow
wakwak
crumble
doborrk-ga
crush
birrk-ga, nyombok-ga
cry
lu-ni
cry (of men)
yayk-ga
crying
luwi-yan
curled up
nyonongh-nga
curlew
guwerek, winduk
current
jarrang
cut
du-ni, ngerrp-ba, den-na, derrkget-da
cycad
bandahan
cyclone
jigalan
cypress pine
lagumin
damage
bang-nga
damper
wardit
dance (of men)
bornhborn-na
dance (of women)
warratj-ja
dance slapping lower legs together
manghmang-nga
dance slapping thighs
birh-ma
dance style (women)
mordu, mangumangu, barndimi
dangerous
gurduk, nu-minyjan
dangerous place
ma-werri-gun
dark
ngitjjin
daughter
ngal-ngaba
daughter-in-law
lardukgarl
day
nardal
daytime
dalkgan
dead baby
jilminy
deaf
ngamama
death adder
minggamin
deep
munya, minyga
defecate
jek-ga
dejected
mankarrh-ma
demolish
wirrh-ma1
descend
lek-ga
desert
gumuny
deserted
wornka
devil
mamin, wurrguru
devil dog
dirdawung
dew
munmunin
dewy
buyhbuy-ma
diarrhoea
jerrkjerrk
didgeridoo
ngaranin
die
bort-da
different
no-mojon
dig
gurrh-ma
dilly bag
bulundu, dubulutj, garlarr, gurnurtdu, gara
dingo
ngarrwan, ngarrulan
dip
bok-ga
dirt
gunyjan
discard
berrh-ma
dislike
moyh-ma, wut-da
dive
ngabuk-ga
diver duck
barrakbarrak
dizzy
ngarri-ma
do
ya-nggi, ya-yi
do it this way
ngonong-nga
do like that
ngonong-nga
do while stationary
yobe-jan, yu-nginy, ni-nginy
docile
no-moritj-ja
doctor
warnanggal
dodging
yurrmitj
doe kangaroo
garndalu
dog
lamarra
dollarbird
gorrokgorrok
don't
jamba
double-barred finch
ninibing
down
munya
drag
dorroh-ma, lolorr-ma
dragonfly
wumurdalyin
dream
bore-na
dreaming
bore-na, ngarritjngarritj, laybul
drink quickly
binygorlk-ga
drip
jalngh-nga
drive
yorrony-nya
drop
dolp-ba, dortdorl-ba
drown
gupmuy-ma, wangirrk-ga, ngirrk-ga
dry
gu-burnburnin, guyet, larrh-ma2, lerrep-ba
dry up
ngitj-ja, bey-ma
dust
wunggurr
dwarf
marnamanmerri
eagle
diwana
ear
dalmerdal
eat
jamh-ma, da-yi
eat noisily
jakgarljakgarl-ma
echidna
laganyan
eel
malitjbin
egg
jarruk
elbow
jindirrin1
eloping
ngal-murni
emerge
werr-ma, marnh-na
empty
weng-nga
emu
garnanganyjan
emu apple tree
bererin2
emu berry
mordon
enough
yilkgawu, gawurdu
etc.)
bindirin1
euro
nguwamin
even tempered
moritjjan
everything
giyakgiyak
extinguish
bort-da
eye
nibulin
eyebrow
nabijiji
eyelash
yibitjjibit
face
nibulin, gidurtdal
faeces
nguhun
fall
linyi-ra
fall apart
yorrp-ba
fall down
gulp-ba
fall out
yorrp-ba
falling star
wutjbin
fan
bilh-ma
far
ngatjbarra
far away
minyga
fast
gabarn-na
fast asleep
worr-ma
fat
gurnagun
father
nirra-mang, nirrang, ngatjja1
father-in-law
lambarra
feel
mert-da
feel about
juk-ga, yirrwarr-ma
feel sorry
moyh-ma
fig spp.
dengdengin
fighting
menyin
file snake
bunubun
fill
dabunyh-nya
find
yowtj-ja
finger
nardal
fingernail
dimitjjal
finish
watj-ja
finished
gawurdu
fire
guda
firefly
gambangay, linmulinmu
firestick
gu-bing-ay, guritjjin
firestick tree
guritjjin
fire-tailed lizard
gangan
firewood
guda
first
yonggornh-na
first-born child
la-yonggorn-nay
fish
majalin
fishing
gorrh-ma
fishing line
woyoworrin
fit
nap-ba
flake off
dejelk-ga, janh-na
flame up
dilwak-ga
flash
mirnim-ma, walyakgin, mornotj-ja
flash (of lightning)
marrngh-nga
flat
no-berlberlin
flesh
langan
float
bil-ma, marnh-na
flog
bertdek-ga
floodwater
wenyan
flow
yow-ma, gururu-ma, jalngh-nga
flower
datj-ja1
fly
bilh-ma, warhwar-ma, wangamarin
flycatcher
jindibiritj
fog
gogort
follow
jewo-ndi
foot
martdal
footprint
martdal
for good
yilkgawu
forehead
yimirr
foreskin
mabula
forest kingfisher
binbabajarri
forget
boyhya-
fork (in tree
bindirin1
fork-tailed kite
bolondo
four corner fruit
warnbik
freshwater crocodile
yakba
freshwater mangrove
marndarin
friar bird
jardawk
frighten
yerreh-ma, marral-ma, ngotjje-yi
frightened
marral-ma
frightened (of)
ngotjje-yi
frill-necked lizard
jaben
frog
jabalng
frog sp.
golgol
front of neck
mangurdal
froth at the mouth
dagel-bitj-ja
full
dorong-nga, dabunyh-nya
fussy
bardatj-ja
galah
wilikwilik
gall
dordokgin, galagala
gallop
birridip-ba
gammon
buyal
garfish
barrbarrin, jagambarrin
gasping
ngeypngeyp-ba
gather
yirr-ma
gecko
ngarrarri
get
ma-yi
get bogged
ngirrk-ga
get bushed
nanarrih-ma
get lost
nanarrih-ma, yerdengh-nga, gan-na
get out
dorroh-ma
get up
lawh-ma
getting burnt
lirrh-ma
ghost
mamin
ghost bat
warlang
girl
lalang
give
nawu-ndi, lut-da
give a good hiding
getna
give birth to
buga-ndi
glow
bing-nga
glow (of the rainbow)
barrnghbarrng-nga
gnaw
larruk-ga
go
wilh-ma, ya-nggi
go across
danurrut-da
go along with your head down
bardatj-ja
go around
wirriny-nya, dabali-ma
go away
boyh-ma
go back
jorro-ma
go backwards
mulyi-ma
go bush
warral-ma
go down
lek-ga
go fishing
gorrh-ma
go in secret
yerdengh-nga
go slowly
jipbart
go straight
dikdik-ga
go walkabout
wilh-ma
goanna
walanyja
goanna sp.
gelberre
golden-headed cisticola
jirrkjirrk
good
maman
good job
gawuyarra
goodbye
mamak
goose
gotnon
goosebumps
yarralin
grab
dap-ba, lurrp-ba, newh-ma
grandchild (from a man to his daughter's children)
jabutj, nu-jabutj-mang, nu-jabutj
grandchild (from a man to his son's children)
derde
grandchild (from a woman to her daughter's children)
ngal-gawu, gawu, ngal-gawu-mang
grandchild (from a woman to her son's children)
ngabuju, ngal-ngabuju
grandfather (father's father)
no-mornde-mang, derde
grandfather (mother's father)
nu-jabutj-mang, jabutj, nu-jabutj
grandmother (father's mother)
ngal-ngabuju, ngabuju
grandmother (mother's mother)
ngal-gawu-mang, gawu, ngal-gawu
granite
japbenyin
grass
wolon
grass devil
labartjalhgun
grass lily
nulin, nulugurin
grass lily sp.
mulubahmin
grass sp.
ngili, japbunyin
grass which has been burnt some time ago
bindirin2
grasshopper
balman
greedy
wertwert, wutjbin, no-wertwert-da
green ant
worronggonyin
green ants' nest
wanganyjarri
green plum
galbanyin
green tree snake
galwunin
grey fantail
jindibiritj
grey goshawk
dirdirt
grey hair
gobol
grey-crowned babbler
guningartngart
grind your teeth
ngarrat-da
grindstone
bapbu
ground
gunyjan
ground oven
balbalin
ground sugarbag
warragan
grow
wal-ma
growl
ngirr-ma, mirr-ma, warle-na
growl at
ngirr-ma
grown man
mululubuny
gulp
gulhgul-ma
gulp down
binygorlk-ga
gum
giminy
gum tree sp.
marndayang
gun
guda
gut
jorh-ma, dok-ga, ngordok-ga
hair
lardili
hair standing up on end
yarralin
hairbelt
wayigun
hairy
bulbulp-ba, laberri-warin, nu-bulbulp-ba
half-caste
nu-jabing-nga
halfway
bulkgu
hand
nardal
hang on to
yit-da
hang your head in shame
dit-da
hanging
wolngh-nga, jaley-ma
hanging up
darrp-ba
happy family bird
guningartngart
harvest
dorroh-ma
hat
balmana
hatch
marnh-na
have
gondo-yi
have a headache
gordok-ga
have indigestion
larr-ma
have waves
merlunghmerlung-nga
have your eyes open
larrweng-nga
hawk sp.
gatjjin, waruk
he
nonggega
head
gordal
headache
dinkirrk, gordok-ga
heap up
bamh-ma
heaped up
delp-ba, bamh-ma, guy-ma
hear
jemen-na, nga-ndi
heart
wolwol
heavy
gu-nawutj-jan, nu-nawuja
heavy (of language)
gu-nawutj-jan
hello
yow
her
nung
herd
yirr-ma
here
mahan
heron
nogo
hers
nung-gin
hiccup
ngert-da, ngatjjol-ma
hide
yerdengh-nga, yurrh-ma
hide behind
dapbar-ma
high
wolok
high country
wolok
hill
gubam, garradin
him
nung
hip
mimurdal
his
nung-gin
hit
bu-ni, nengh-nga, datj-ja2
hit clapsticks
nanghnang-nga
hit from behind with a weapon
garndabak-ga
hit in back of the head
gort-da
hit in the chest
bet-da
hit on the head
lart-da2
hit with a stick
wirrh-ma1
hold
jalk-ga
hold back
yit-da
hold on to
yit-da
hole
welin
hollow
ngarrmen
hollow-backed
mortdang-nga
homesick
wut-da
honey
barnanyin
hook spear
dulunguk, ngoni
hook up
nan-na
hook up a woomera
yurrh-ma, golp-ba
horse
nendo
hot
worrobobo, wuhwuh-ma
hot like chili
nu-minyjan
hot stones
derrin
hot sunny weather
ngurru-gun
house
goron, lahan
how many?
barri-bibin
how?
baningh-nga
howl
bowk-ga
hug
lurrp-ba, wamuk-ga, mow-ma1
hum
ngulugurr-ma
humbug
nagitj-ja, waray-ma
humbugging
nu-nagitj
humpy-backed
gul-ma, mornotj-ja
hunched up
mornotj-ja
hungry
nabey-ma-yi
hunt away
nimbutj-ja, yinboyh-ma
hunt with spears
birdugurt-da
hunting
walabang
hurt
mangh-nga
hurting
guyim
husband
no-ngolong, jonyjony, ngal-warlang, dartdu, nganamaya, johjo
I
ngagun
ibis spp.
nimbarrguy
ignorant
nu-wijam
in pieces
ma-burrburr
in turn
bortden
in water
bornh-na
inflamed
wutjbin
influenza
ngeyngey, ngoroman
initiation ceremony
mululuk, yingiwana
inside
lem-ma, yurrh-ma
ironwood
nerran
ironwood wax
galin, wumirr
island
gubam
it
nung, nonggega
itch
diny-nya, jip-ba
itchy
yerryerr
itchy grub
yerryerr
its
nung-gin
jabiru
dirin
jail
gomow
joey
yipbarri
join
nap-ba
jump
dipbart-da
jungle
malitjjin, gorlondin
just
wambaru
kangaroo
gangaman
kapok bush
wardi
keep
gondo-yi
kerosene wood
jilibin
kick
duh-ma, balp-ba, birt-da, birh-ma
kidney
detder
kill
bu-ni, datj-ja2, nengh-nga
killer
warkgany
kindling wood
narigalin
king brown snake
jabuga
king quail
marnburlu
kingfisher spp.
nordorrp
kiss
dongh-nga
kite
bolondo
knead
mirritj-ja
knee
borndedi1
knife
jimirndirr
knock against
dorl-ma
knock down
nangh-nga, yurrutj-ja
knock on
dorl-ma
knocked out
gurnuwu
knowing
dongo-yan
kookaburra
garrwukgarrwuk, garramben
kurrajong
dakdagin
lame
mutduma, dikgurrh-ma
lancewood
galawunin, mabukbukgan
language
matjjin
lap up
nganyingh-nga
large bat sp.
burruwaran
large frog sp.
ngalbingay, wortngong
large intestine
mara
large mussel
dukgu
last-born child
mortdal
later
bara, gorro
laugh
gartgart-da
laughing person
nu-gartgart
law
giyak1
lay
buga-ndi
lazy
bort-da
lead
dort-da
leaf
marak, wurinyjulin
leatherhead
jardawk
leave
bula-ndi, wanh-na, bamh-ma
leave a track
barnhbarn-na
leech
lenyin
left handed
nu-jagu
leg
labali, lagarra
legless lizard sp.
warnambi, gakgalak
Leichhardt tree
dawungga, jirrimbin
letter
wakgala
liar
no-gobeyhgobey
lice
dulgan
lick
nganyingh-nga
lie
gerowk-ga, gobe-na, gewoni, dunggu
lie about anywhere
durtdur-ma
lie down
dul-ma
lie with your legs crossed
dawh-ma
lift
weyh-ma
light
larrang-nga, guda, welek-ga, no-roh-ma
lightning
ngararin, mirningilin
like
laikgi-ma-yi
like that
ngonong-nga
limestone
gijalkgin
limp
dikgurrh-ma, jort-doyh-ma
lined up
dorrng-nga, nornh-na
listen
nga-ndi, jemen-na
little boy
nugan
little eagle
derdok
little guts
mardawukmardaw, ngujakgarrin
little while
benyhbeny
liver
lamelem
lizard sp.
bikgin, bapbu
lonely
mankarrh-ma, wornka
long
niganday
long garfish
barrbarrin
long time
mabitjbaran
long tom
jiwarrany
long way
ngatjbarra
long yam
jambu, gakgawurin
long-necked turtle
langawarin
long-nosed native bee
guwaluman
look at
nanda-yi, let-da
look back
wert-da
look for
liwo-, labu-ndi
look good
ding-nga
look like
jewo-ndi
look over
dawh-ma, bawort-da
look up
dangak-ga
looking around
lewa-yan
loose
wojorrk-ga
lorikeet
werretjwerretj, werretjjanyin
lose
boyhya-
lots
nu-naw-ma
louse-grass
dulgan
love
ngal-murni
love song
wurduju
love yourself
morna-ji-na
low
dubay
lumpy
wordow-ma, gurk-ga, ma-dit-da-wun, nu-gurk-ga, bowh-ma, dit-da
lungs
mawupban, marndulga
lying down
warnwarn
lying head-to-tail
muludu
mad
garanggi
maggot
dinyin
magpie goose
gotnon
magpie lark
gulirritda
make
dipba-yi, boro-ndi
make a bed
bar-ma
make a constant sound
wombern-na
make a fire
dehworn-na
make a noise
wumbirrh-ma
make a roaring noise
ginkin-na, mirr-ma
make a soak
yewh-ma
make a sucking kissing sound with your lips
binybiny-nya
make a track
barnhbarn-na
make little bubbles rise up through the water
nyirrng-nga2
make love to
mule-na
make noise
yerreh-ma, nyerrengh-nga
make trouble
wern-na
male kangaroo
yunumburrgu
maleficent spirit
wulkguni
man
lagiban
man who goes by night
langitj-gun
mangrove
marndarin
march fly
bererin1
married straight
bulitj
mate
ngaba
maybe
menuny
me
ngagun, nganung
meat
langan, lamang
melt
nyombok-ga
mend
lit-bu-ni
mermaid
yangarrmarda
mess up
bang-nga
message stick
maak
middle
jany-bulkgu, bulkgu
middle child
lardibulk
milk
ngapbuny, jorrngh-nga
milk snake
ngapbunyngapbunyban, warabenyin
milkwood
walalurr
milky plum
gartdan
milky way
walbararri
mine
nganing-gin
misrecognise
gan-na
miss
jorrotj-ja
miss your country
wongh-nga
missing something
wornka
mistake
walya, jorrotj-ja
mistletoe
ngalirringgirri, jindirrin2
money
garradin
monsoon forest
gorlondin
month
gakgalak
moon
gakgalak
moon snake
gakgalak
mopoke
jungutjungut
more
namawu
morning
gapbutgapbut
morning star
milijun
mosquito
ngiralin
mother
ngala, garreng, ngalagunin, ngal-garreng
mother-in-law
lardukgarl
mouse
birndi
mouth
damurum
move about
jili-ma
mucus
ginwurrin
mud
ngendek, balbarrin, belkgin
mud cod
murnin
mullet
mindilpbiny
mumble
ngulugurr-ma, nyayh-ma
mussel
weypbun
muster
yirr-ma, longh-nga
my
nganing-gin
myrtlewood
wolborin, jinggul, bunggurrun
nail
dimitjjal
nail-tailed wallaby
dugulgul
name
bak-ga2, buga-ndi, lawar
name-swapping relationship
ngirrwat
naming
yunbu-yan
narrow
gugit
native bee
barnanyin
native cat
wayibin, galambu
native cucumber
mundukban, mardawuk
native gardenia
jenmerren
native grape
ngatjja2
native mouse
birndi
native tobacco
malmalmatj
navel
jutjju
near
laru
neck
ngangirdal, lagirdal, gort-da
neck (back)
lagirdal
neck (front)
mangurdal
necklace worn by widows
gomow
net
mornitjjal
new
labulin, maminakbun
new moon
geletj-ja
newly burnt grass
wibin
nice
maminakbun, gorritj-ja, no-gorritj-ja
night
langitj, nguynguy
nightjar
barnangga
no
wihya
no good
lihwa, lihwa-tjjondony
nod
gordotj-ja, duwatj-ja
noisy
yayh-ma, no-nyerrengh-nga
northern brown bandicoot
galbarra
northern death adder
minggamin
northern nail-tailed wallaby
dugulgul
northern quoll
galambu, wayibin
nose
gidurtdal
not
wuji
nothing
wihya
now
gitjjiya
nulla-nulla
magulbu, majangarrin
nurse
mow-ma1
nutwood tree
bardigi
obscene person
mandiwiliwili
ocean
wurrpbu
okay
yilkgawu
old lady
mulurru, ngal-martdiwa
old man
marluga
oldest brother
garndukwu
olive python
barndutjji
on me
ngani
one
nungarin
only
binyju
open
dardar-ma, dangarrh-ma, weng-nga
open (of country)
wanggayh-ma
open something up to get at what's inside
ngordok-ga
open your eyes
larrweng-nga
open your mouth
dangah-ma
orphan
wakma, wakgawakga
other
neyenggun
other side
magu-baban, muny-baban
our
gerdo-gin
ours
gerdo-gin
oven
balbalin
over there
magu, magu-malan
overflow
jirrp-ba
pademelon wallaby
beworn
paint
belh-ma
paint dots
nimnim-ma
pandanus
borndan
pandanus nut
ngonyin
paper
wakgala
paper money
wakgala
paperbark
wakgala
paperbark sp.
jiwarlun
pardalote
jordokjordok
partridge pigeon
lagulin
pass by
barat-da
passing by
yurrmi2
peaceful dove
gorlododok
peck
dap-ba, dep-ba2
peel
lom-ma
peep
mengey-ma
peewee
gulirritda
pelican
mayamaya
penetrate
du-ni
penis
lagiriny
perch
dorndorn, dortdo
perspiration
warritjjin
pester
waray-ma
pheasant
mabukbukgan2
pheasant coucal
bukbuk
phragmites
darrin
pick up
dorh-ma1
pied butcherbird
jiborn, jorlbokjorlbok
pierce
jenh-na
pigeon sp.
guwaylum
pigeon-toed
no-bordeyk
piggyback
warh-ma
pig-nosed turtle
yirrng
pile
dabunyh-nya
pile up
bamh-ma
piled
dabunyh-nya
piled up
guy-ma, delp-ba, bamh-ma
pimply
dingap-ba
pinch
lirrng-nga, bingh-nga
piss
yigalin, jolo-ma
place
lahan
place upright
danyjirrh-ma
placenta
walala
plait
mirnh-na
plant
ge-na
plant sp
mabiralin
plant sp.
jalma, menmen, dikgalan, ngatjja2, ngalwitj, wardagun, yawalworr
playing
maji-yan
plumed whistling duck
jibiyu
point
jut-da
poison
mangayawa
poke
durrp-ba, larrwak-ga, bengh-nga, dewk-ga
poke out
dorroh-ma
policeman
mangiman
poor thing
ngambo, ginaman
porcupine
laganyan
possessive
yimimi, nu-yimimi
possum
nurdakgan
pound
birrk-ga
pour
jirrp-ba
pour out
jinyjiny-nya
pour water on
jawh-ma
pregnant
nu-yawuy
pretty
maminakbun
prickle (on echidna)
jarnin
prickle heat stick
milmilma
prickleheat
burrupburru
promiscuous
ma-doyhdoy, doyhdoy-ma
properly
yilkgawu
pubic hair
yarrwi, ngurrun2
pubic tassle
majardi
pull
dorroh-ma
pull apart
murlany-nya, yinyh-nya
pull off paperbark
yewh-ma
pull out
dorroh-ma
pull up
murlany-nya, yurrup-ba
punch
gatnang-nga, dalh-ma, duh-ma
punch a hole
dam-ma
push
jurruk-ga, duh-ma
put
ge-na
put a baby into a coolaman
larak-ga2
put across
danurrut-da, lorrotj-ja
put down
bamh-ma
put on the fire
dong-nga2
quickly
gabarn-na
quiet
nyenh-na
quinine tree
witjjirrin
rainbow
jagort
rainbow bee eater
wirritwirrit
rainbow jaw
langu
rainstone
jagalgarin
raise
wal-ma
rattle
belelh-ma, nyelelh-ma, jelelh-ma
raw
gelyeng-nga, ma-mubay
reach
lerr-ma
ready
marnapbam, mabahang, nart-da
red
nu-wirril-ma, wirril-ma
red claw yabby
wunyjitjjin
red currant
jimbubuliny
red flying fox
wajarra
red lily
getder
red ochre
gugarra
red yam
luhun
red-backed fairy wren
ngilman
red-backed kingfisher
digirra
red-collared lorikeet
werretjjanyin, werretjwerretj
red-eyed pigeon
lagulin
red-flowered kurrajong
niburtdan
red-kneed dotterel
derrngderrng
red-tailed black cockatoo
lirrabin, dirrakdirrak
red-tailed black whip snake
wojolong
red-winged parrot
weletjban
remove
yurrutj-ja
remove clothing
dorroh-ma
resemble
jewo-ndi
rest
ngerrk-ga
restricted
gurduk
return
jorro-ma
ribs
ngumirtdal, golpbon
ride
warh-ma
rifle fish
wagalmiyan
ring place
belpberin
ringworm
burrupburru, yerryerr
rip
larrp-ba
ripe
mabahang
ripple
melel-ma
river
boran, bindirin1
river gum
dimarlan
river whaler shark
dardawany
riverbank
walngaran, balbarrin
road
yondorrin
roast
belkga-yi
roast in ashes
but-da
rock
garradin, dobol-ma, wutjjurrh-ma
rock fig
marun
rock possum
wowotj
rock snake
barndutjji
rock to sleep
lala-ma
roll
didit-da
roll about
burrkgi-ma, jurrak-ga
roll up
bitjjirriny-nya, bijip-ba, wirrp-ba, birritj-ja
rolled up
bijip-ba, nu-bitjji-ma
root
lari
root of penis
marartdan
rope
gomow
rotten
ngarrmen
rough
dit-da, no-moritj-ja2, ma-dit-da-wun
round
ngaringgirr-ma, ma-dit-da-wun, dit-da
round fighting stick
majangarrin
rub
nyirrng-nga1, wirrp-ba, boy-ma
rub firesticks
birtbirt-da
rub yourself
birtbirt-da
rubbish
giyak2, lihwa-tjjondony
rufous night heron
gawuk, ngelgeywu
run
durdurt-da, jalngh-nga
run around
watjarungu
running water
jarrang
rustle
garnarr-ma, nyerrp-ba, lelerr-ma
sacred
gurduk
safe
mangelk
salivate
dagel-bitj-ja
salmon gum
lunyjawa
salt water
wurrpbu, ngambatj1
saltwater crocodile
jarnin, wardan
sand
marranyin
sand goanna
gunbarrin
sand palm
gumilan, merrepben
sandfly
mutjmutjja
sandpaper fig
minyjinyin
saratoga
lolorriying
say
ya-yi
scabies
burrupburru
scatter
wutj-ja
scoop
bok-ga
scoop out
dambangh-nga
scorpion
namorran
scrape
larrh-ma1
scrape off
yarrk-ga
scrape together
neret-da
scratch
larrh-ma1, lirrik-ga, narrinyh-nya
scratch off
yarrk-ga
sea
wurrpbu
sea eagle
gurnangartngart, bamdakgan
search for
liwo-, labu-ndi
searching
lewa-yan
see
let-da, nanda-yi
seed
nibulin
self
manyunu
selfish
nu-yimimi, yimimi
semen
mabol
send
jowk-ga
set (of the sun)
juluny-nya
set alight
bum-ma
sew
lit-bu-ni
shade
yerin
shadow
lawurl
shake
nyinyi-ma, bilh-ma, dordo-ma1
shake out
dorndorn-na
shake yourself
birtbirt-da
shame
no-morrol-ma
share
lalat-da
shark
dardawany
sharp rock
linmirnin
sharpen
lorrotj-ja
shave
narrh-ma
she
nonggega
shield
mirda
shift
yirrih-ma
shin
lagarra
shine
militjmilitj-ja, milil-ma1
shiny
gelgel-ma, bing-nga, ma-gelgel
shirt
lari
shit
nguhun, jek-ga
shitwood
jegan
shoot
du-ni, le-na, dowh-ma
shoot up
marnh-na
short
madaru
short bamboo spear
galgarun
short of breath
ngeypngeyp-ba
short-eared rock wallaby
beworn
short-necked turtle
ngalwarnka
shoulder
berlin
shovel spear
barawu, jangurl
show
jut-da
show-off
jinggarli
shut
jup-ba, dajup-ba
shut or blocked; to close
jup-ba, dajup-ba
shy
morrol-ma
sick
lanyungay, nyongh-nga
side
waram
silky oak
galikgin
sing
buga-ndi, werriny-bu-ni
sing out
gayh-ma
singing
yunbu-yan
sink
wangirrk-ga
sip
wik-ga2
sister
biyakgin, ngal-biyak-mang, mayiwa, galatj
sister-in-law
ngal-gapbi, ngatdinggi
sit
dup-ba
sit astride
warh-ma
sit on your haunches
ganjel-ma, durdih-ma
sit quietly
dak-ga
sitting
galhgal
skin
nombol-ma, gumit
skin (as in subsection)
gumit
skin disease
burrupburru
skin names (female)
nimarra, nawurla, nangari, nangala, namija, nambijina, nalyirri, nanagu
skin names (male)
jurlama, jabarda, jangari, jangala, janama, jambijina, jalyirri, jimija
skink sp.
gangan
slap
bertdek-ga
slap your hands on your thighs
burrh-ma
sleep
guk-ga
sleep around
doyhdoy-ma
sleep warm
mow-ma2
sleepy cod
murnin
slip
jorrotj-ja, balarr-ma, borotj-ja
slip and fall
larak-ga1
slippery
no-boritj-ja
slippery lizard
jalapbuny
slither
yarrh-ma
slow
japbany
sluice
worrok-ga
slurp
jakgarljakgarl-ma
small
wayi-tjjalbu, weyiny
small bamboo spear
yiliyili
small bandicoot
jalawuk
small barramundi
malitj
small intestine
ngujakgarrin, mardawukmardaw
small of back
molgornong
small water goanna sp.
bonggo
small woomera
jun
small yams around the base of the mother cheeky yam
ngalyunginy
smash
jubungh-nga, doborrk-ga, birrk-ga, lerrk-ga, dep-ba2
smell
mok-ga
smoke
bum-ma, dapbul-ba, jernin
smoky
junbung-nga
smoky-eyed
buyp-ba, nu-buyp-ba
snake
durrin
snake fish
malitjbin
snake sp.
yarlay, waying, garnin
sneak off
yerdengh-nga
sneak up
neywornh-na
sneeze
jirrngaw-ma
snobbish
bardatj-ja
snore
bongorrk-ga
snort
dorrngh-nga
snot
ginwurrin
soak
jobongh-nga
soaking; to soak
nyombok-ga
soft
jabirng-nga, nu-jabirng-nga, no-bordik-ga
soften
nyombok-ga
someone who has lost a close relative
wakma
something to do to yams (unclear)
witj-ja
something which nobody wants
wakgawakga
somewhere
ginawiying, ginahan
son
nu-ngaba
song
yarrindi
son-in-law
lardukgarl
sorcery
balangurrk
sore
guyim
sorry for
lu-ni bindal
sour
nu-gujakgin, no-gorrng
spangled drongo
jowok
spangled grunter
dorndorn, dortdo
spear
le-na, dep-ba2, du-ni, jenh-na, jarnin, garnin
spear grass
garratjjin
spell
ngerrk-ga
spider
moratjjan
spill
jirrp-ba
spin
mirditj-ja
spinifex
japjapbin
spinifex grass
malgin
spiny gooseberry
malmatj
spirit
lawurl
spit
jubak-ga, dagelin, berrh-ma, giyuk-ga
splash
dobol-ma
split
larrp-ba, dowk-ga1, ma-dowk-ga-yin
split in half
larrp-ba
spoil
bang-nga
spoonbill
beretjjin, nangalan
spotted
dimdim-ma
spouse
ngal-warlang
spread out
wel-ma
spring
gilgay, jiwurr
spring from the ground (of water)
bonybony-nya
sprinkle
bulpbulp-ba
spunk
mabol
squeeze
jorrngh-nga
stab
git-da, dep-ba2, durrp-ba
stack
bambelh-ma
stacked up
guy-ma
stacked up and covered over
murrurrutj
stand
da-nginy, yurrup-ba
stand up
dowk-ga2
star
garingal
stare
dilk-ga1
stay
dup-ba, yobe-jan
stay a long time
jin-na
stealing
wewa, wewa-yan
step on
nehe-ndi, balp-ba
stick in
yurrh-ma
stick out/up
gojo-ma
stick together
nap-ba
sticking to something
nap-ba
sticky
no-bordik-ga
still
gokgo
stinking
gunubuya
stir
wilitjwilitj-ja, gulitj-ja, birritj-ja
stomach
bindal
stomp
balp-ba
stone
garradin
stone knife
jabirri
stone spear
jimbilang, gadamalga
stop
jup-ba, yurrup-ba
storm
neyel
stormbird
jowok
story
matjjin
straight
dikdik-ga
straighten
dikdik-ga
strange
no-mojon
stranger
no-mojon, laybul
strangle
jorrp-ba, lagibirt-da
strap
lanbarin
stretch
yowk-ga
striated pardalote
jordokjordok
string
gomow
stringybark
nganngalin
stripy fish
jalunggin
strong
gu-dardatj-jan, natjjin-nehen, lurrutj-ja
strychnine tree
martgul
stuff
yowh-ma
stump
ngartdan
suck
dorrngh-nga, jonghjong-nga, bonyh-nya
sugar
marranyin
sugar glider
wulman
sugarbag
barnanyin
sugarbag grass
nyukgin
sugarcane grass
batjjal
sugarleaf
nganggajan
sulk
giwurrk-ga
sulphur-crested cockatoo
walaju, werrkwerrk
sun
ngurrun1
swag
jalbort, lahan
swagger
letjletj-ja, borrongh-nga
swaggerer
no-borrongh-nga
swallow
wek-ga
swapping
yurrmi1
swearing
lambartdal
swearing person
nu-dawarliba
sweat
warritjjin
sweat (from armpits)
langornen
sweep
bik-ga
sweet potato
gujalin
sweetheart
nibulin
swell
bowh-ma
swell up arse
murrgurk-ga
swim
liri-ma
swim about
bornh-na
swollen
gurk-ga
swordfish
lunin, jalamariny2
tail
lagiriny
tailbone
mabok
taipan
jundakgan
take
ga-ndi
take away from
warrik-ga
take fit
jurrak-ga
take off
wel-ma
take off suddenly
dutj-ja
take out
dorroh-ma
talk
ngili-ma, gornkorn-na
talk about
yurn-na
tall
niganday
tangled
debet-da
taro
natjjin
taste
yerrek-ga
tata dragon
bordok
tawny frogmouth
jungutjungut
tear
datjjarrk-ga, merun, dorrhdorr-ma, larrp-ba
tease
layiklayi-ma
teasing one
nu-gidik-ga
teenage boy
bula
teenage girl
ngal-mowerr
teeth
nimurdal
tell lies
dunggu
tell off
warle-na
tendon
ginmarrin
termite mound
ngartdan
testicles
guwirdal
that
gahan
that kind
ganyimiyan
that over there
magu
that way
gahanan, ngiwalan
the
gahan
the language of the Wagiman people
wagiman
their
bordo-gin
theirs
bordo-gin
them
borroju, bogo
there
gahan
they
bogo
thick forest
gorlondin, malitjjin
thief
no-wewa
thieving
wewa
thigh
labali
think
jemen-na
this
mahan
this kind
manyimiyan
this side
banagan, mayh-baban
this way
mahanan
thrash about
jurrak-ga
three
murrkgun
throat
mangurdal
throw
la-ndi, berrh-ma
throw away
berrh-ma
throwing stick
mawuduwudu
thunder
lurr-ma, mirr-ma
tick
benbe
tickle
gidik-ga
tickle in your throat
wik-ga1
tie up
dirrk-ga
tied up
debet-da, wolngh-nga, dirrk-ga
tight
dardatj-ja, nu-dardatj-ja
times
nardal
tin
borndedi2
tired
nu-barhbar-ma, barhbar-ma-yi, nyar-ma-yi
tobacco
bakga
tobacco (twisted plug)
dinybidinybi
tobacco plug
ganggilang
today
gitjjiya
toenail
dimitjjal
together
nornh-na, yirr-ma
tomahawk
makgurrin
tomorrow
gapbut
tongue
janyngardal
too
wuyawu, nyama, ganya
too big
warr-ma
tooth
nimurdal
top
wolok
torch
mirnimirnim
torn
ma-dorrhdorr-ma-yin
Torresian crow
wakwak
Torresian imperial pigeon
girribuk
toss and turn
wirriny-nya
touch
mert-da
tough
dardatj-ja, nu-dardatj-ja
trace
lawurt
trachea
ngaranin
track
lawurt, dilh-ma2, dep-ba1
track by smelling
dinh-na
trade
yulun
transparent
no-belenga
tread on
nehe-ndi, balp-ba
tree
wirin
tree goanna
wanggar
tree grave
jibirrin
tree orchid
jalamariny1
tree sp.
molinyin, garnbit, garrijang, borhborin
tree spp.
wilit
tree sugarbag
barnanyin
trees)
wirtwirt-da
tremble
nyinyi-ma
tried but failed
gorro
trip
dilk-ga2
trouble
menyin
troublemaker
no-wern-na
trousers
labali
true
gugiwu, bagubun
tuber of white and blue lilies
lalin1
tucker
danganyin
turkey bush
ganborlbolin
turn
bortden
turn around
wirriny-nya
turn into a dreaming
wordow-ma
turn over
wordow-ma, wirriny-nya
turtle shell
langu
twist
bijip-ba, gerr-ma, bitjjirriny-nya
twisted
nu-bitjji-ma
twisted plug tobacco
dinybidinybi
two
larima
uncle
niji-mang, niji
under
munya
underneath
munya
understanding
dalmerdal
undo
yinyh-nya
up
darrp-ba
upright
danyjirrh-ma
upriver
gangga
urinate
jolo-ma
urine
yigalin
us
ngego
us (including the listener)
ngerra-ngana
us (not including the listener)
ngerreju
vagina
lambartdal, lajil
valley
lurrkguny
vegetable food
danganyin
very big
dabuluman
very hot
mirrngh-nga
very small
weyehweye
vine sp.
gilibi
viscera
wolwol
vomit
weh-ma
voodoo
balangurrk
wag your tail
wornang-nga
wait
gokgo, dart-da
wake someone up
jilik-ga
walk
wilh-ma
walk along in the water looking for something with your feet
murr-ma
walk in water
jobongh-nga
walk strong
lurrutj-ja
walk with a stick
jort-da
walking stick
jort-jort
wallaby
balkginy
wandering whistling duck
ngalbijijiman
warm
bowp-ba
warm up
bowp-ba
wart
jirritj
wary
yerrep-ba
wash
worrok-ga
waste
watjjorrng-nga, bang-nga
watch
nanda-yi
water
wahan, jawh-ma
water buffalo
walbaga
water chestnut
walangga
water goanna
juburin
water python
bengbenggin
water rat
nyapbu, murnhmurnin
water yam
gulin
wattle
garninyjan
wattle sp.
gengelk
wave
mamatj-ja, nangayh-ma
wave at
nangayh-ma
wax
gipmun, galin
we
ngego
wedge-tailed eagle
diwana
weigh down
dowtj-ja
western brown snake
yarrgin
wet
gu-jilirr-man, jilirr-ma
wet mud
belkgin
wet season
lajadilk, bowp-ba
what?
jahan, baningh-nga
what's-'is-name
nganamayiman
what's-it
nganku
when?
jambay
where?
barri
while
benyhbeny
whip snake
gopborl
whirlwind
jigalan
whiskers
dawu
whisper
ngulugurr-ma
whistle
wirnh-na
whistle (of the wind through grass
wirtwirt-da
whistling kite
mardit, galbun
white
no-dew-ma, dew-ma
white and blue lilies
lalin1
white cedar tree
bernak
white cockatoo
walaju, werrkwerrk
white currant
bulmu
white gum
bolomin
white man
mamin
white ochre
balarrin
white-breasted sea eagle
gurnangartngart, bamdakgan
white-gaped honeyeater
jerretdet
white-throated honeyeater
winini
whittle
jetjjet-da
who?
barri-miya
whole lot
la-watj-ja-wu
why?
baningh-nga
wichetty grub
janyin
widow
wangu
widower
wangu
wife
ngal-warlang
wild
menyin, woyh-ma
wild banana
gotjjonon
wild cherry
jimbubuliny
wild corn
niburtdan
wild cotton
wardi
wild grape
birndalijan
wild orange
garlinyjin
wild passionfruit
mardawuk, ngambatj2
willy wagtail
jigirritjja, jindibiritj
willy-willy
jigalan
wind
bolwon
wing
burbur
wink
nyimoknyimok-ga
wipe
wirrp-ba
wiping
galp-bu-yan
wire spear
wilmurr
witch doctor
barrakbarrak, warnanggal
wither
lerrep-ba
woman
jilimakgun, gajirri
woman's sister-in-law
nganamaya
womb
walala
won't
jamba
woollybutt
garnmurrin
woomera
manggalin, jirrk
word
matjjin
work
woerrkge-ma
worms
garnditjjin
worry
moyh-ma
wow!
yakgarra
wrestle
burrkgi-ma
wrestling
biliwilip
wriggle
wik-ga3, mulyi-ma
wriggle along
wurih-ma
wring out
jorrngh-nga
wrinkled up
jabirng-nga, nu-jabirng-nga
write
dilh-ma1
writhe
jurrak-ga
yam sp.
galanduk, wangardin, yoyin, mugatj
yamstick
jakgarrin
yawn
jangowh-ma
yell out
gayh-ma
yellow-faced turtle
danybaraga, bambidi
yellow-tinted honeyeater
jetjjet
yes
yow, yawey
yesterday
gawor-ubawo, gapbutgapbut
yet
gokgo
you
ngonggo, ngigun
you and me
nginyang, nginyang, nginyang-gin
you lot
ngorroju, ngogo
young boy
nubuny
young girl
wardirrk, marrinyin
young initiated man
yemotj
young man
yarrulan
younger brother
galatj
youngest child
la-jumbany
your
ngonggo-gin
your (plural)
gordo-gin
yours
ngonggo-gin
yours (plural)
gordo-gin